Önerilen Fantastik kitaplar arıyorsanız doğru yere geldiniz. Burada yazarların kaleme aldığı en iyi romanlardan bazılarına göz atabilirsiniz.
Ormanda Uyku - Sait Faik
Sait Faik'in Ormanda Uyku kitabı, sıkıcı bir romanı değil. Canlandırıcı bir hız değişikliği ve geç yazarın hayranları için hak edilmiş bir muamele. Kitap, yazarın en dikkat çekici eserlerinin bir kısmını ve son derece ilgi çekici bir okuma deneyimi sağlayan bir tarzda birkaçını daha içeriyor.
Kitap ayrıca yazarın hayatıyla ilgili en ilginç iç görüşlerinden bazılarını da sunuyor. Örneğin, Sait'in kariyerinin büyük bir bölümünde tek başına gitmeyi seçtiğini ve birkaç yıldır dünyayı pek görmediğini keşfetmek pek de alışılmadık bir durum değil. Bununla birlikte, dünyanın en egzotik yerlerinden bazılarına seyahat etmeyi başardı. En unutulmazlarından biri, dört yılını denizci bir ulusun aristokratının acıları hakkında yazarak geçirdiği Burgazada adasıdır. Kısacası, adını veren adam hakkında söylenecek çok şey var ve hepsi kötü değil. İlginç bir şekilde, birkaç dolar kazanmayı başardı ve oldukça anlayışlı bir kumarbazdı.
Baba ve Piç - Elif Şafak
Elif Şafak'ın Baba ve Piç, iki ailenin karışık tarihlerini irdeleyen bir roman. Aynı zamanda şiddetli bir geçmişin miraslarıyla da boğuşuyor.
İstanbul'da geçen kitap, annesi ve dört kız kardeşiyle birlikte yaşayan 19 yaşındaki Türk kızı Asya Kazancı'yı anlatıyor. Ailelerinin bir laneti var. Kazancı hattındaki erkekler genç yaşta ölüyor. Bu korkunç bir hikaye. Genç kadının ailesi, kahin olan annesi Banu Teyze'den, dul olan büyük anneannesi Cevriye'den ve hastalık hastası Feride'den oluşur. Bir kızı lise öğretmenidir. Bir diğeri şizofren.
Şafak, Baba ve Piç romanında hem Ermeni soykırımının portresi hem de Türkiye'nin karanlık miraslarının keşfi olan karmaşık ve coşkulu bir roman yazdı. Çok çeşitli edebi referanslarla Türkçe ve ingilizce yazar.
Roman iddialı ve zorlayıcı olsa da biraz sıkıcı. Yazar söz sahibi olmak için çok uğraşıyor ve kitabı öne çıkarmak için çok uğraşıyor. Kusurlarına rağmen, kitapta olağanüstü miktarda unutulmaz kadın karakter var. Hepsinin hikayede oynayacak bir rolü var.
Memleketimden İnsan Manzaraları
Türk şair Nazım'ın kaleme aldığı Memleketimden İnsan Manzaraları zorlu bir okuma. İlk olarak 1963 yılında Türkiye'de basılmış, 2002 yılında ingilizce'ye çevrilmiştir. Anlatı tarzı, İkinci Dünya Savaşı sırasında Türkiye'nin sürekli değişen bir portresinde İstanbul ile Ankara arasında uçarak kırıldı.
Roman, ceketli subayların bulunduğu ekspres bir trenin geldiği Haydarpaşa'daki sahil tren istasyonunda başlıyor. Akşam 7'de genç bir kadın trene biner. İlk cinsel aşk mektubu teslim edildi. Sonunda kadın, trenden kükreme dinleyerek uyanık yatan köylü bir kadına dönüşür.
Anlatı akşam 7 trenini takip ediyor, ancak hikaye pencereden geçiyor. Bu teknik, okuyucunun günlük yaşamın gergin bir tadını hissetmesini sağlar. Nazım Hikmet şair, oyun yazarı ve politik aktivistti. Kitapları Osmanlı İmparatorluğu'ndaki çocukluğundan esinlenmiştir. Ayrıca yetişkin hayatının çoğunu sürgünde geçirdi. Aşırı bir çatışma zamanında, sıradan insanların günlük deneyimleri hakkında yazmak zorunda kaldı.Çağdaş Türkiye'nin karmaşık, sürekli değişen bir portresi olan kitap, ülke tarihinin izlerini takip ediyor. Karizmatik bir terörist de dahil olmak üzere çalkantılı olaylara birkaç karakter kapılır. Şüphelilerden biri İpek'in eski kocası.
Kürk Mantolu Madonna, Sabahattin Ali
Tüm zamanların en çok satan Türk romanı Kürk Mantolu Madonna, çağdaş Türk edebiyatına meraklı herkesin mutlaka okuması gereken bir roman. Sabahattin Ali tarafından 1943'te yazılan bu huşu uyandıran hikaye, bir Alman sanatçıya aşık olan utangaç bir Türk erkeğini anlatıyor. Bu aşk ilişkisi, siyaset ve din de dahil olmak üzere her şeyde bir alıştırmadır.
Türkiye'den Bulgaristan'a, Almanya'ya ve tekrar dünyaya yayılan uzun, çok yönlü bir hikaye. Ali'nin kızı Filiz, Times'a babasının hayatı ve eserleri hakkında konuştu.
Ali'nin eserinin bir nesil Türk yazar doğurmasına şaşmamalı. Başyapıtı Kürk Mantolu Madonna'nın yanı sıra yüzlerce kısa öykü, oyun, şiir ve makale yazdı. Haftalık popüler bir gazetesi bile vardı, Marko Paşa. Ve artık hayatta olmamasına rağmen, adı Bulgar edebi panteonunda yer alıyor. Aslında, kitapları yarım asırdan fazla bir süredir Bulgar liselerinde okunması gerektiği gibi belirlendi.
Birçok başarısına rağmen, sadece son birkaç yılda Kürk Mantolu Madonna ingilizce konuşulan dünyaya girdi. Maureen Freely, projenin baş çevirmenidir. Çeviriyi, Türk edebiyatını ingilizce konuşulan dünyanın dikkatine sunmasıyla kredilendirdi.
Yorum Bırakın