En Güzel 10 Fairouz Coverı

En Güzel 10 Fairouz Coverı
  • 0
    0
    0
    0
  • Arap müziğinin en önemli temsilcilerinden biri Fairouz. Bir çoğumuz biliyordur lakin, bilmeyenler ve Faioruz parçalarını farklı tatlarda dinlemek isteyenler için 10 parçalık bir müzik listesi hazırladık. Her bir parça Fairouz'un nefesiyle kanatlanıp uçmuşsa da avucumuza, o kuşları uçurmaya devam eden nice sesin olduğunu da unutmamak gerekir. Sanatçının hayatına dair çarpıcı bilgiler eşliğinde 10 parçasının cover yorumlarını sizler için aşağıya bırakıyoruz. Keyifli okumalar, keyifli dinlemeler efendim.
    • Fairouz, Orta Doğu'nun en çok dinlenen kadın seslerinden biri. Mısır için Ümmü Gülsüm ne ise Lübnan için Faioruz da o. ''Lübnan'ın Kızı'' olarak adlandırılması da onun ülke için ne denli önemli bir temsil olduğunu gösteriyor.
    Listemizin ilk sırasında Noel Kharman'ın Adele'den Hello ve Fairouz'dan Kifak İnta'yi birleştirerek hazırladığı mashup eser yer alıyor.
    • Fairouz Lübnan'ın en tanınmış sanatçısı olsa da, o aslında Mardinli bir babanın evladı. Lübnan'da bulunmasının sebebi ise annesi. Süryani aileden gelen sanatçıya ait eserlerin Klasik Arap Müziği'nin dışında, batılı tarzda izler taşıyor olması onu Arap dünyasında fark edilebilir kılan en önemli detaydı.
    Sıradaki videoda Faia Younan'ın Fairouz parçalarından yaptığı derlemeleri piyano eşliğindeki yorumuyla göreceksiniz. Sizce de oldukça temiz ve duru bir yorum değil mi?
    • Arap müziğinde Ümmü Gülsüm'den sonra en çok tanınan isimdir Fairouz. Fairouz yani Feyruz, Arapça'da ''turkuaz'' manasına gelir ve sanatçı ''Turkuaz Diva'' olarak da bilinir.
    Fairouz Li Beirut parçasında şöyle söylüyor:
    Beyrut..Kalbimden selamlar sana ey Beyrut.. Öpücükler denizine ve evlerine.. Eski bir denizci yüzü gibi olan bir taşına..
    Li Beirut yorumu ile Lina Sleibi listemizin üçüncü sırasında.
    • Batılılar tarafından oldukça sevilen Fairouz, -tıpkı Ümmü Gülsüm gibi- Arap müzik camiasının 'Evrensel Müzisyen' niteliği kazanmış nadide birkaç isminden biridir.
    Dördünce sırada buna güzel bir örnek var. Rus sanatçı Anna Beliva'nın Fairouz'dan Ya Tayr parçasına yaptığı cover:
    • Bazı şarkıları Türk sanatçılar tarafından dilimize çevrilmiştir. Bu sayı o kadar fazla ki... Gönül Akkor, Deniz Seki, Ebru Gündeş, Ajda Pekkan ve nice sanatçımızın pek çok şarkısı Fairouz parçalarından alıntılanmıştır.
    Sıradaki, Fairouz'un Al Bint El Chalabiya parçasının Nancy Hawa'ya ait bir coverı. Size de tanıdık geldi mi?
    • Sözlerinde siyasal olaylara göndermeler de yapan bu cesur kadın, hüzünlü ve vakur tavrı her daim sürdürmüştür. Konserleri, albüm ve klipleri genel anlamda hüzünlüdür. Bu durum Lübnan'ın iç savaşına yapılan bir gönderme olarak yorumlanmıştır.
    6. sırada Hiba El Mansouri ve Zeid Hamdan ortak çalışması olan Ahwak coverı yer alıyor.
    • Mozart'ın 40. Senfoni'sine Ya Ana Ya Ana parçasıyla bambaşka bir yorum katmıştır. Klasik müziğin kültleri arasında olan bir melodiyi ancak böyle bir isim güzelleştirebilirdi.
    • Rivayete göre Fransa'da katıldığı bir programda sunucunun bir konuda yanlış yapması sonucu Fransızca bilmesine rağmen ağzından bir gram kelime çıkmamıştır. Tercüman istemiş ve gelmezse konuşmayacağını belirtmiştir. (Kaynak: * )
    Listemizin 8. sırasında yine bir Noel Kharman mashup coverı yer almakta.
    • 20 civarında müzikalde yer alan Fairouz'un 60 yıla yakın kariyerinde 1500'den fazla şarkı kaydettiği biliniyor. (Kaynak: * )
    • Fairouz, ülkesini tüm iç karışıklıklara rağmen hiç terk etmemiştir. Tiyatro, müzik ve opera gibi alanlarda üretim yapmaya devam etmiştir. (Kaynak: * )
    Listemizin son sırasında Harget Kart ekibinden Adele ve Fairouz mashup coverı bulunuyor. Bir sonraki yazıda görüşünceye dek sanat ile hür, sanat ile özgün kalınız.

    Yorumlar (0)

    Bu gönderi için henüz bir yorum yapılmamış.

    Yorum Bırakın

    Yorum yapmak için üye girişi yapmalısınız. Üye girişi yapmak için buraya tıklayınız.