"Twas noontide of summer,
And mid-time of night;
And stars, in their orbits
Shone pale, thro' the light
Of the brighter, cold moon,
'Mid planets her slaves,
Herself in the heavens,
Her beam on the waves
I gazed awhile
On her cold Smile;
Too cold - to cold for me -
There pass'd, as a shroud,
A fleccy cloud
And I turn'd away to thee,
Proud Evening Star,
In THY glory adar,
And dearer thy beam shall be;
For joy to my heart
Is the proud part
Thoy bearest in heaven at night,
And more I admire
Thy distant fire,
Than that colder, lowly light
Yaz ortası
Ve geceyarısıydı,
Yıldızlar yörüngelerinde
Ölgün ölgün parıldarken,
Daha parlak ışığında
Kendisi göklerde
Köle gezegenlerin arasında,
Işığı dalgalarda olan soğuk ayın.
Soğuk tebessümüne dikmiştim gözlerimi
Fazlasıyla; fazlasıyla soğuktu benim için.
Derken kaçan bir bulut,
Geçti örtü niyetine,
Ve ben sana döndüm,
Mağrur akşam yıldızı;
Senin ışığın daha değerlidir benim için.
Çünkü yüreğime mutluluk verir
Göklerde gururun geceleri,
Ve daha çok beğenirim
O alçaktaki daha soğuk ışıktan
Senin uzaklardaki ateşini... "
Yorum Bırakın