mavera
evinin penceresine dışarıdan baktığında hissettiğin duygulardan sadece biri. görülen bir pencere , içerisi ise oradan görülmeyen bir evren. odanın orada olduğunu bilirsin. orada sana ait olduğuna inandığın için satın aldığın eşyalar ile doludur. senin yansımaların , sana benzerler , sana ait olmayan ama atamadıkların da senindir.
hissetmek bilmektir. ruh bilir.
mavera kelimesi içerisinde taşıdığı anlamın ötesinde. hem burada görülen bir kelime , hem de görülemeyen öteki evrenle aramızda duran incecik bir kağıt sanki.
kocaman bir manzaraya bakmak gibi. öyle ki gökyüzü yukarıdadır , belki de aşağıda. ama oradadır. o kadar oradadır ki ötesini görmeye çalışmazsın , üzerinde düşünmeye bile ihtiyaç duymaz zihnin. ama ruhun , ötesini hisseder.
ve hisler kanıta ihtiyaç duymadığında güvendedir.
mavera. görülen anlamlarını okumak bize görülmeyeni hissettirebilecek mi bakalım.
mavera.
kelime anlamı ;
görülen evrenin ötesi, öteki evren.
Mavera ; sözcük olarak Arapçada "ile" ve "arkasında" kelimelerinin birleşmesiyle Türkçemize "ötesinde" anlamında geçen bir kelimedir.
Mavera; herhangi bir şeyin bittiği yer ve ötesi demektir.
Mavera; ötelerin ötesi, ötesizliklerin de ötesi demektir.
Mavera; görülen ve yaşanan âlemin ötesi demektir.
Bilinenin ötesinde durup ; herkesin bildiğini bilmemek , herkesin gördüğünü görmemek , herkesin geldiğine gelmemek, herkesin gittiğine gitmemektir Mavera.
tam bu yazıyı okurken , kendine nerede durduğunu sorduğunda cevabın ruhundan geldiğini bilerek dur.
ötesinde misin ? görülen misin ? iki seçenekten biri misin zaman zaman ?
kimsenin olmadığı yerlerde kendin için evrensindir belkide. ruh bilir. ruhun biliyor.
Yorum Bırakın